Sobota, 27 kwietnia 2024 - Sergiusza, Teofila, Zyty

Zakwaterowanie A A A

Środa, 26 lipca 2017 Autor: Agnieszka Markiton
Gdzie jest najbliższy hotel? - Where is the nearest hotel?
 
Czy jest w pobliżu tani hotel? - Is there a cheap hotel anywhere near here?
 
Czy jest jakiś hotel blisko dworca? - Is there a hotel near the station?
 
Gdzie jest biuro zakwaterowań? - Where is the tourist accom­modation office?
 
Jak tam mogę doje­chać? - How can I get there?
 
Zarezerwowałem po­kój, moje nazwi­sko... - My name is..., I’ve booked a room here.
 
Proszę pokój… - I want a room …
     w hotelu - in this hotel, please.
     w motelu - in this motel, please.
     w schronisku tury­stycznym - in this tourist hostel, please.
     w  domku  kempin­gowym. - in this bungalow, please.
 
Proszę pokój jedno­osobowy. - A single room, please.
 
Proszę pokój dwuosobowy. - A double room, please.
 
Proszę pokój trzyosobowy. - A room with three beds, please.
 
Proszę nocleg dla jednej osoby. - I need accommodation for the night for one per­son.
 
Proszę nocleg dla dwóch osób. - I need accommodation for the night for two.
 
Ile kosztuje pokój ze śniadaniem? - What is the charge for bed and breakfast?
 
Ile kosztuje pokój… - How much is a room
     bez śniadania - without breakfast
     z całodziennym utrzymaniem - with full board
     z obsługą - with service
     bez obsługi? - without service?
 
Ile płacę za dobę? - How much do I pay for one day?
 
Czy mogę dostać po­kój z łazienką? - Can I have a room with a bath?
 
Czy w pokoju jest ciepła woda? - Is there hot running water in the room?
 
Czy w pokoju jest centralne ogrzewa­nie? - Is there central heating in the room?
 
Czy w pokoju jest telefon? - Is there a telephone in the room?
 
Czy w pokoju jest telewizor? - Is there a TV set in the room?
 
Czy w pokoju jest lodówka? - Is tere a fridge In the room?
 
Czy jest prasowalnia? - Is there an ironing room here?
 
Czy mogę pożyczyć żelazko? - Can I borrow an electric iron?
 
Jakie jest tu napięcie prądu? - What is the voltage here?
 
Czy mogę obejrzeć ten pokój? - Can I have a look at the room?
 
Czy mają państwo jakiś inny wolny pokój? - Have you got another room to let?
 
Biorę ten pokój na… - I’ll take the room for…
     jedną dobę - one day
     ...  dni  - ... days
     jeden tydzień - one week
     ... tygodni. - ... weeks.
 
Opłacam z góry czy przy wyjeździe? - Do I pay in advance or when I  vacant the room?
 
Poproszę o klucz. - May I have my key, please?
 
Proszę wypełnić for­mularz meldunko­wy. - Please fill in your registration form.
 
Czy mogę prosić pana o paszport? - May I have your passport,     please?
 
Paszport odbierze pan za godzin. - You'll get your passport back in an hour.
 
Proszę mnie obudzić o ... godzinie. - Please wake me up at  ...        o'clock.
 
W którym pokoju mieszka pan ...? - Which room is Mr ... in?
 
Czy jest do mnie poczta? - Is there any mail for me?
 
Wyjeżdżam… - I'm leaving…
     dziś wieczorem - tonight
     po południu - in the afternoon
     jutro rano. - tomorrow morning.
 
Proszę o rachunek. - Could I have my bill, please?
 
Proszę znieść mój bagaż. - Can I have my luggage brought down?
 
Proszę sprowadzić taksówkę. - Please call a taxi.
 
Czy mogę dostać do pokoju śniadanie (obiad, kolację)? - Could I have breakfast (lunch, dinner) in my room?
 
O której godzinie można dostać śnia­danie (obiad, kola­cję)? - What time is breakfast (lunch, dinner) served?
 
W moim pokoju nie ma światła. -   There is no light in my room.
 
Czy mogę prosić o… - Could I ask you for…
     kilka wieszaków - a few hangers
     ręcznik - a towel
     igłę i nici - a needle and thread?
     mydło? - a piece of soap?
 
Gdzie jest łazienka? - Where is the bathroom?
 
Gdzie jest toaleta? - Where is the toilet?
 
Czy jest tutaj prysz­nic? - Is there a shower here?
 
W moim pokoju nie ma ręczników. - There are no towels in my room.
 
Proszę zmienić ręcz­niki. - Will you change the tow­els, please.
 
Nie ma wody. - There is no water.
 
Czy mogę prosić o dodatkowy koc? - Could I have one more blanket?
 
Czy mogę dostać jeszcze jedną po­duszkę? - Could I have an additional pillow?
 
Nie mogę otworzyć okna. - I'm afraid I'm not able to open the window.
 
Proszę mi po­móc. - Could you help me?
 
Jest za gorąco. - It's too warm.
 
Jest za zimno. - It's too cold.
 
Czy można prosić o wyłączenie ogrze­wania? - Do you mind turning the heating off?
 
Poproszę o butelkę wody mineralnej (szklankę herbaty, filiżankę kawy) do pokoju. - Could you bring me a bottle of mineral water (a cup of tea, a cup of coffee), please.
 
Czy może mi pani to wyprać? - Can I give you my laundry?
 
Czy można prosić o uprasowanie bluzki (sukni, koszuli)? - Could I have my blouse (dress, shirt) ironed, please?

Wyniki eliminacji wojewódzkich 69. Ogólnopolskiego Konkursu Recytatorskiego

Wiadomo już, kto będzie reprezentował województwo świętokrzyskie w przeglądach finałowych 69....

"Lokator" – premiera Studia Pantomimy w KCK

26 kwietnia o godz. 18.00 na małej scenie Kieleckiego Centrum Kultury zostanie po raz pierwszy...

Premiera spektaklu pt. "Przygody Koziołka Matołka" w Europejskim Centrum Bajki w Pacanowie

3 maja o godz. 16.00 i 17.00 podczas "Literackiej Majówki" na dużej scenie Europejskiego Centrum...

Świętokrzyskie zabawkarstwo drewniane na Krajowej Liście Niematerialnego Dziedzictwa Kulturowego

Na Krajową Listę Niematerialnego Dziedzictwa Kulturowego zostało wpisane zabawkarstwo drewnianego...

Wybitny skrzypek Mieczysław Jaroński bohaterem kolejnej pocztówki z cyklu "KielczaNIE NIEzwykli, NIEzapomniani"

Nakładem Poczty Polskiej ukazała się kontynuacja cyklu „KielczaNIE NIEzwykli, NIEzapomniani”, w...

Konkurs pt. "Kapliczki w obiektywie. Uwiecznij ducha tradycji"

Wojewódzki Dom Kultury w Kielcach i Muzeum Wsi Kieleckiej zapraszają fotografów-amatorów do...

Wernisaż wystawy absolwentów kieleckiego Plastyka w Galerii Winda

Kieleckie Centrum Kultury zaprasza na wernisaż prac dyplomowych uczniów Państwowego Liceum Sztuk...

Przebojowa, mistrzowska i młoda wiosna w Filharmonii Świętokrzyskiej

Wiosna w Filharmonii Świętokrzyskiej w Kielcach zapowiada się bardzo ciekawie. Podczas środowej...

Powered by Actualizer & Heuristic
Copyright © 2014 by PIK KIELCE
Licznik odwiedzin: 61 500 053
Polityka prywatności | Mapa strony

Cookies

Ta strona korzysta z cookies, które instalowane są w Twojej przeglądarce, więcej informacji w Polityce Prywatności