Sobota, 23 listopada 2024 - Adeli, Felicyty, Klemensa

Zakwaterowanie A A A

Środa, 26 lipca 2017 Autor: Agnieszka Markiton
Gdzie jest najbliższy hotel? - Where is the nearest hotel?
 
Czy jest w pobliżu tani hotel? - Is there a cheap hotel anywhere near here?
 
Czy jest jakiś hotel blisko dworca? - Is there a hotel near the station?
 
Gdzie jest biuro zakwaterowań? - Where is the tourist accom­modation office?
 
Jak tam mogę doje­chać? - How can I get there?
 
Zarezerwowałem po­kój, moje nazwi­sko... - My name is..., I’ve booked a room here.
 
Proszę pokój… - I want a room …
     w hotelu - in this hotel, please.
     w motelu - in this motel, please.
     w schronisku tury­stycznym - in this tourist hostel, please.
     w  domku  kempin­gowym. - in this bungalow, please.
 
Proszę pokój jedno­osobowy. - A single room, please.
 
Proszę pokój dwuosobowy. - A double room, please.
 
Proszę pokój trzyosobowy. - A room with three beds, please.
 
Proszę nocleg dla jednej osoby. - I need accommodation for the night for one per­son.
 
Proszę nocleg dla dwóch osób. - I need accommodation for the night for two.
 
Ile kosztuje pokój ze śniadaniem? - What is the charge for bed and breakfast?
 
Ile kosztuje pokój… - How much is a room
     bez śniadania - without breakfast
     z całodziennym utrzymaniem - with full board
     z obsługą - with service
     bez obsługi? - without service?
 
Ile płacę za dobę? - How much do I pay for one day?
 
Czy mogę dostać po­kój z łazienką? - Can I have a room with a bath?
 
Czy w pokoju jest ciepła woda? - Is there hot running water in the room?
 
Czy w pokoju jest centralne ogrzewa­nie? - Is there central heating in the room?
 
Czy w pokoju jest telefon? - Is there a telephone in the room?
 
Czy w pokoju jest telewizor? - Is there a TV set in the room?
 
Czy w pokoju jest lodówka? - Is tere a fridge In the room?
 
Czy jest prasowalnia? - Is there an ironing room here?
 
Czy mogę pożyczyć żelazko? - Can I borrow an electric iron?
 
Jakie jest tu napięcie prądu? - What is the voltage here?
 
Czy mogę obejrzeć ten pokój? - Can I have a look at the room?
 
Czy mają państwo jakiś inny wolny pokój? - Have you got another room to let?
 
Biorę ten pokój na… - I’ll take the room for…
     jedną dobę - one day
     ...  dni  - ... days
     jeden tydzień - one week
     ... tygodni. - ... weeks.
 
Opłacam z góry czy przy wyjeździe? - Do I pay in advance or when I  vacant the room?
 
Poproszę o klucz. - May I have my key, please?
 
Proszę wypełnić for­mularz meldunko­wy. - Please fill in your registration form.
 
Czy mogę prosić pana o paszport? - May I have your passport,     please?
 
Paszport odbierze pan za godzin. - You'll get your passport back in an hour.
 
Proszę mnie obudzić o ... godzinie. - Please wake me up at  ...        o'clock.
 
W którym pokoju mieszka pan ...? - Which room is Mr ... in?
 
Czy jest do mnie poczta? - Is there any mail for me?
 
Wyjeżdżam… - I'm leaving…
     dziś wieczorem - tonight
     po południu - in the afternoon
     jutro rano. - tomorrow morning.
 
Proszę o rachunek. - Could I have my bill, please?
 
Proszę znieść mój bagaż. - Can I have my luggage brought down?
 
Proszę sprowadzić taksówkę. - Please call a taxi.
 
Czy mogę dostać do pokoju śniadanie (obiad, kolację)? - Could I have breakfast (lunch, dinner) in my room?
 
O której godzinie można dostać śnia­danie (obiad, kola­cję)? - What time is breakfast (lunch, dinner) served?
 
W moim pokoju nie ma światła. -   There is no light in my room.
 
Czy mogę prosić o… - Could I ask you for…
     kilka wieszaków - a few hangers
     ręcznik - a towel
     igłę i nici - a needle and thread?
     mydło? - a piece of soap?
 
Gdzie jest łazienka? - Where is the bathroom?
 
Gdzie jest toaleta? - Where is the toilet?
 
Czy jest tutaj prysz­nic? - Is there a shower here?
 
W moim pokoju nie ma ręczników. - There are no towels in my room.
 
Proszę zmienić ręcz­niki. - Will you change the tow­els, please.
 
Nie ma wody. - There is no water.
 
Czy mogę prosić o dodatkowy koc? - Could I have one more blanket?
 
Czy mogę dostać jeszcze jedną po­duszkę? - Could I have an additional pillow?
 
Nie mogę otworzyć okna. - I'm afraid I'm not able to open the window.
 
Proszę mi po­móc. - Could you help me?
 
Jest za gorąco. - It's too warm.
 
Jest za zimno. - It's too cold.
 
Czy można prosić o wyłączenie ogrze­wania? - Do you mind turning the heating off?
 
Poproszę o butelkę wody mineralnej (szklankę herbaty, filiżankę kawy) do pokoju. - Could you bring me a bottle of mineral water (a cup of tea, a cup of coffee), please.
 
Czy może mi pani to wyprać? - Can I give you my laundry?
 
Czy można prosić o uprasowanie bluzki (sukni, koszuli)? - Could I have my blouse (dress, shirt) ironed, please?

Muzeum Historii Kielc zaprasza

19 listopada Muzeum Historii Kielc wzbogaci swoje zbiory o pamiątkowe przedmioty pochodzące z...

WDK zaprasza na kolejną odsłonę Festiwalu "Folkowe Kolory Kultur"

W weekend 7–8 grudnia w Wojewódzkim Domu Kultury w Kielcach odbędzie się kolejna część Festiwalu...

Premiera teatralna w WDK: spektakl pt. "Umarli ze Spoon River" w reż. Ewy Lubacz

25 listopada o godz. 18.00 w sali Teatralnej Wojewódzkiego Domu Kultury w Kielcach (w dawnej...

Spotkanie z Arnoldem Cytrowskim, autorem książki "Anhedonia. Szaleństwo lat 90."

27 listopada (w środę) o godz. 17.00 w Galerii Sztuki Współczesnej "Winda" w Kielcach odbędzie...

Listopadowa giełda kolekcjonerska w WDK

W najbliższą sobotę – 9 listopada – w godz. 7.00–13.00 w Wojewódzkim Domu Kultury w Kielcach...

Zmiana warty w Teatrze im. Stefana Żeromskiego w Kielcach

Michał Kotański odchodzi z Teatru im. Stefana Żeromskiego w Kielcach. Stanowisko dyrektora będzie...

Narodowe Święto Niepodległości w WDK – koncert patriotyczny "Niepodległe piosenki"

11 listopada w sali Teatralnej Wojewódzkiego Domu Kultury w Kielcach wystąpi Warszawska Orkiestra...

Uroczysty koncert z okazji 25-lecia zespołu Strauss Ensemble

9 listopada 2024 r. w sali Teatralnej Wojewódzkiego Domu Kultury w Kielcach odbył się uroczysty,...

Powered by Actualizer & Heuristic
Copyright © 2014 by PIK KIELCE
Licznik odwiedzin: 65 425 035
Polityka prywatności | Mapa strony

Cookies

Ta strona korzysta z cookies, które instalowane są w Twojej przeglądarce, więcej informacji w Polityce Prywatności