Witold Malesa-Boniecki urodził się w roku 1956. Studiował slawistykę, germanistykę i romanistykę w Warszawie, w Symferopolu (Krym) i we Frankfurcie nad Menem. Jako tłumacz literatury pięknej przez wiele lat współpracował z tygodnikiem „Przekrój”. Od roku 1987 pracował w Polskim Radiu w Warszawie. Autor słuchowisk, przekładów słuchowisk, a także wielu scenariuszy audycji dokumentalnych i poetyckich oraz adaptacji radiowych prozy polskiej i zagranicznej. Specjalizował się w autorskich programach literackich, wywiadach z pisarzami, tłumaczami i krytykami. Wydał cztery tomiki poetyckie: Stare słowa, Sny i kamienie, Nieme łabędzie i Jesień we Florencji. Przetłumaczył z języka niemieckiego dzienniki Katarzyny Sayn-Wittgenstein Koniec mojej Rosji, opowiadania Luise Rinser i wiersze Hilde Domin.
Spotkanie odbędzie się w ramach wystawy czasowej Róża Konstancina. Monika Żeromska, którą można zwiedzać do 27 sierpnia 2017 r.
Źródło: MNKi