Sobota, 23 listopada 2024 - Adeli, Felicyty, Klemensa

Podróż statkiem, promem A A A

Piątek, 28 lipca 2017 Autor: Agnieszka Markiton
Chciałbym popłynąć statkiem… - I'd like to take a trip by boat…
     po morzu - on the sea
     po rzece - on the river
     po jeziorze. - on the lake.
 
Gdzie  mogę  załatwić formalności? - Where can I go through the formalities?
 
Gdzie mogę wykupić bilety? - Where can I book tickets?
 
Gdzie jest port? - Where is the port?
 
Gdzie jest przystań? - Where is the wharf?
 
Jak tam dojechać? - How can I get there?
 
Kiedy odpływa sta­tek do...? - When does the boat leave for...?
 
Jak często odpływa statek do...? - How often does the boat leave for...?
 
Kiedy odpływa na­stępny statek? - When does the next boat leave?
 
Jak długo trwa po­dróż? - How long does the voyage take?
 
Czy na statku jest bufet? - Is there a buffet on board the ship/boat?
 
Czy w cenę biletu wliczony jest obiad? - Does the fare include the price of lunch/dinner?
 
Chciałbym zarezer­wować dwa bilety do... na... - Two tickets to... on..., please.
 
Czy można dostać kajutę na dwie osoby? - Could I book a cabin for two?
 
Proszę na jutro czte­ry miejsca. - Four tickets for tomorrow, please.
 
Czy są zniżki dla stu­dentów? - Are there any discount for students?
 
Czy są zniżki dla dzieci? - Are there any discount for children?
 
Proszę kajutę pierw­szej (drugiej) kla­sy. - One first (second) class ca­bin, please.
 
Czy prom zabiera pa­sażerów i pojazdy? - Does the ferry take both passengers and cars?
 
boja - buoy
 
kamizelka ratun­kowa - life jacket
 
kanał - canal
 
koło ratunkowe - life buoy
 
kotwica - anchor
 
marynarz - sailor
 
odpływać - sail away
 
opuszczać port - leave harbour
 
pas ratunkowy - life belt
 
płynąć - sail
 
pokład - deck
 
przypłynąć - come, arrive
 
schodzić na ląd - disembark
 
statek - ship, boat
 
statek dalekomorski - sea-going ship, ocean-going ship
 
frachtowiec - freight/cargo ship
 
statek motorowy - motor-ship
 
statek pasażerski - passenger ship, liner
 
statek spacerowy - coaster
 
szalupa - life-boat
 
żaglowiec - sailing ship

MUZYKA

Gdzie jest port? - Where is the port?

Muzeum Historii Kielc zaprasza

19 listopada Muzeum Historii Kielc wzbogaci swoje zbiory o pamiątkowe przedmioty pochodzące z...

WDK zaprasza na kolejną odsłonę Festiwalu "Folkowe Kolory Kultur"

W weekend 7–8 grudnia w Wojewódzkim Domu Kultury w Kielcach odbędzie się kolejna część Festiwalu...

Premiera teatralna w WDK: spektakl pt. "Umarli ze Spoon River" w reż. Ewy Lubacz

25 listopada o godz. 18.00 w sali Teatralnej Wojewódzkiego Domu Kultury w Kielcach (w dawnej...

Spotkanie z Arnoldem Cytrowskim, autorem książki "Anhedonia. Szaleństwo lat 90."

27 listopada (w środę) o godz. 17.00 w Galerii Sztuki Współczesnej "Winda" w Kielcach odbędzie...

Listopadowa giełda kolekcjonerska w WDK

W najbliższą sobotę – 9 listopada – w godz. 7.00–13.00 w Wojewódzkim Domu Kultury w Kielcach...

Zmiana warty w Teatrze im. Stefana Żeromskiego w Kielcach

Michał Kotański odchodzi z Teatru im. Stefana Żeromskiego w Kielcach. Stanowisko dyrektora będzie...

Narodowe Święto Niepodległości w WDK – koncert patriotyczny "Niepodległe piosenki"

11 listopada w sali Teatralnej Wojewódzkiego Domu Kultury w Kielcach wystąpi Warszawska Orkiestra...

Uroczysty koncert z okazji 25-lecia zespołu Strauss Ensemble

9 listopada 2024 r. w sali Teatralnej Wojewódzkiego Domu Kultury w Kielcach odbył się uroczysty,...

Powered by Actualizer & Heuristic
Copyright © 2014 by PIK KIELCE
Licznik odwiedzin: 65 425 042
Polityka prywatności | Mapa strony

Cookies

Ta strona korzysta z cookies, które instalowane są w Twojej przeglądarce, więcej informacji w Polityce Prywatności