Nazwa Włoszczowa notowana jest od 1403 roku (wówczas jako Wloscowa). Pochodzi ona od nazwy osobowej Włoszcz. To właśnie Włoszcz założył tę wieś, która prawa miejskie uzyskała w 1539 r. A więc, historycznie rzecz biorąc, Włoszczowa to miejscowość Włoszcza. Dlatego też ma odmianę rzeczownikową, czyli odmienia się tak, jak na przykład Częstochowa: Włoszczowa, Włoszczowy, Włoszczowie, Włoszczowę, Włoszczową, o Włoszczowie. Są to formy jedynie poprawne, co potwierdzają liczne prace naukowe, m.in. słowniki: „Słownik nazw własnych” Jana Grzeni (PWN, Warszawa 1998), „Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN” pod redakcją Andrzeja Markowskiego (Warszawa 1999) czy „Słownik nazw miejscowości i mieszkańców” pod redakcją Marka Łazińskiego (PWN, Warszawa 2007). Tak również mówią mieszkańcy tej miejscowości, o czym kilkakrotnie zapewniali mnie moi studenci pochodzący z Włoszczowy.
Jednak „Słownik poprawnej polszczyzny” pod redakcją Witolda Doroszewskiego i Haliny Kurkowskiej (PWN, Warszawa 1971) podaje tylko formy odmiany przymiotnikowej: Włoszczowa, Włoszczowej, Włoszczowej, Włoszczową, Włoszczową, o Włoszczowej (tak samo odmienia się na przykład nazwa Piwniczna). Jest to jednak błąd redaktorów słownika, o czym wspominała kiedyś profesor Kurkowska. Odmiana ta nie może więc być uznana za poprawną. Wspomniany słownik miał do tej pory kilkanaście wydań i wiele osób jeszcze z niego korzysta. Powoduje to czasem niekonsekwencje – na przykład w jednym z wydań „Wydarzeń” w telewizji Polsat osoba prowadząca program mówiła „o Włoszczowej”, a za chwilę reporter „o Włoszczowie”.
Porad językowych udziela prof. zw. dr hab. Marek Ruszkowski – językoznawca, autor ponad 170 publikacji, w tym 10 książek, pracownik naukowy Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, rzeczoznawca podręczników szkolnych Ministerstwa Edukacji Narodowej.
Pytania do prof. Marka Ruszkowskiego prosimy przesyłać na adres: pik@wdk-kielce.pl (w tytule prosimy zaznaczyć „Porady językowe”).