Dziś jest wtorek, 22 maja 2012. Imieniny: Julii i Heleny.

normalnywiększyduży  Drukuj  Generuj PDF  Poleć znajomemu

Kielce współpracują z ukraińskim miastem Winnica. Na określenie tego regionu Ukrainy używa się czasem w prasie lokalnej słowa „Winnicczyzna”. Czy jest ono poprawne?

Autor: Edyta Ruszkowska Porad językowych udziela prof. zw. dr hab. Marek Ruszkowski – językoznawca, autor ponad 170 publikacji, w tym 10 książek, pracownik naukowy Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, rzeczoznawca podręczników szkolnych Ministerstwa Edukacji Narodowej.

Pytania do prof. Marka Ruszkowskiego prosimy przesyłać na adres: pik@wdk-kielce.pl (w tytule prosimy zaznaczyć „Porady językowe”).



Kielce współpracują z ukraińskim miastem Winnica. Na określenie tego regionu Ukrainy używa się czasem w prasie lokalnej słowa „Winnicczyzna”. Czy jest ono poprawne?

Rzeczownik „Winnicczyzna” został utworzony od przymiotnika „winnicki” za pomocą cząstki „-yzna” (koncówkę „-i” pominięto oraz zaszła wymiana k:cz). Tak samo utworzone zostały na przykład formy „Białostocczyzna”, „Kielecczyzna”, „Siedlecczyzna”, „Żywiecczyzna”, które są notowane w słownikach. Wyrazu „Winnicczyzna” w słownikach nie ma, ponieważ nie jest on powszechnie używany i dlatego może niektórych razić. Jednak utworzono go poprawnie, czyli zgodnie z regułami słowotwórczymi polszczyzny.
Zaloguj się, aby komentować

UEsporrwdkLicznik odwiedzin: 6529359
Projekt Modernizacja WDK w celu dostosowania do pełnienia funkcji nowoczesnego centrum
kultury nr Z/2.26/I/1.4/485/05, współfinansowany z Unii Europejskiej ze środków Europejskiego
Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Zintegrowanego Programu Operacyjnego Rozwoju Regionalnego